Silvano Toti Globe Theatre - Roma
Silvano Toti Globe Theatre - Roma

El Teatro Silvano Toti Globe dedica todo su mes de agosto a un gran éxito del cartel de dicho escenario, que ya ha hecho reir y bailar a espectadores de todas las edades: “Mucho ruido y pocas nueces“, bajo la direcciόn de Loredana Scaramella, regresa a escena del 5 al 30 de agosto a las 21.15 horas. “Mucho ruido y pocas nueces” es una espléndida y divertida reflexiόn sobre como una dificultad puede transformarse en una ocasiόn de crecimiento personal y colectivo. Un grupo de soldados a su regreso de la guerra invade un edificio, denominado espacio de las mujeres. Benedetto e Beatrice, líderes de sus respectivos batallones, seguirán luchando a golpe de bromas irόnicas, bajo los ojos divertidos del resto. Pero el destino les tendrá reservada una gran prueba, antes de que venga coronado el tiempo de paz con un doble matrimonio.

«Mucho ruido y pocas nueces es una brillante historia basada en el poder de la palabra, – escribe la directora – una comedia marcada por una luminosa alegría más deslumbrante si cabe gracias a un hilo de sombra que en algunos momentos le atraviesa». El grueso de la obra recoge todas las claves de lectura que se encuentran escondidas en «aquel nothing aparentemente inofesivo. Nothing como el fondo opuesto al sonido de demasiadas palabras, al frenesí que empuja a los hombres a amar, jugar, desear, luchar. Esa inquietud basada en la síntesis de la excitaciόn sexual explota en esta acogedora casa plagada de bailes y de fiestas, de verano. En la soleada Sicilia, un lugar que para Shakespeare significaba exotismo y sensualidad, y que nosotros trasladamos a un Salento idealizado. Iluminado bajo el mismo sol que exaspera los contrastes del tablero de las mismas infraestructuras a blanquear, mientras que desde el habla las voces toman el vuelo para construir referencias y cantos que refuerzan el tejido musical sugerido en el texto». Y nothing, en su forma jergal antigua, alude al sexo femenino, en torno al cual se desencadena todo el ruido y nos acerca al argumento central.

Traduzione di Victoria Pifarre